Адепт. Том первый. Обучение - Страница 171


К оглавлению

171

Демоны меня раздери! И ведь чувствовал, что Хор ведет себя странно, но принимал это за неудачную шутку, а как только столкнулся с сегодняшним спектаклем ректора, все встало на свои места. Отчего-то я упустил из виду, что Хор является знатной особой, а значит, вовсе не дурак и тоже может играть с окружающими. Ведь я не хочу ничего о себе рассказывать, а таким нехитрым способом демон кое-что обо мне понял.

— И что же тебе в результате удалось узнать? — поинтересовался я, раскладывая свою долю на медь, серебро, побрякушки и золотые монеты.

— Немного, — ответил Хор. — Но теперь я точно знаю, что ты не из простолюдинов, раз с таким пренебрежением относишься к деньгам и посещение мест вроде заведения Шейлии для тебя обыденно. Не откроешь нам свой титул?

— Нет, — недовольно буркнул я. — Он у меня такой громкий, что вы и оглохнуть можете.

— Ничего, мы привычные, выдержим, — поддержала демона Киса.

— А вот и фиг вам! Мучайтесь неизвестностью! Хор, ты свою долю доставать собираешься? Или думаешь, что я шучу?

Демон недоуменно пожал плечами и достал из своей сумки мешочек гораздо меньших размеров.

— Все-таки не доверяешь?

— Доверяю, просто ректор только что приказал принести половину ему, поэтому я собираюсь сбагрить всю мелочь и приметные побрякушки, а нам оставить то, что поприличнее.

— Что?! — синхронно воскликнули демон с вампиршей.

— Как же Фалиано узнал обо всем? — тут же добавил Хор.

— Почему он рискнул брать у тебя взятку за молчание? — осведомилась Киса.

— Не все сразу! — скомандовал я, высыпая вторую половину нашей добычи. — Слушайте, как дело было. После напряженной работы в лаборатории Велисса сообщила, что меня срочно вызывает ректор…

Распределяя драгоценности и деньги по двум кучам, я подробно рассказал о нашем разговоре с Фалиано, специально подчеркнув все нужные моменты. После того как серебро и медь оказались в одной стороне, настал черед побрякушек, из которых я стал отбирать для ректора лишь самое приметное.

— Значит, ты полагаешь, что в кабинете кто-то поставил прослушку и ректор специально разыграл весь этот спектакль? — уточнила Киса. — Но зачем ему рисковать собственной шкурой?

— А он и не рисковал собственной шкурой, он прикрыл мою и дал понять, как и зачем это сделал.

— То есть ты теперь ему веришь? — правильно поняла вампирша мою мысль.

— Нет, но буду играть с ним в одной команде.

— Постойте, какая прослушка, о чем вы? — удивился Хор.

— А ты еще не понял? — вздохнула вампирша. — Нет, мозгов тебе явно не хватает.

— А объяснить вам жалко?! — возмутился демон.

— Не жалко, — улыбнулся я. — Итак, если ты еще не догадался, ректор с самого начала разговора дал мне понять, что нас слушают, продемонстрировав мне свое странное поведение. Блин, да проще бы на бумажке написал и не выделывался, но наверняка таким способом он меня проверял и в итоге сообщил, что экзамен я сдал.

— Простейший трюк, обеспечивающий большее доверие, — поддакнула Киса.

— Также он показал мне, что прикрыл от больших неприятностей, но сам подставился, поэтому рассчитывает на мое расположение и считает, что теперь я ему должен.

— А разве это не так? — уточнил демон.

— Конечно нет! — опять влезла Киса. — Фалиано нужно было просто продемонстрировать слушателю, что он не идеален и также совершает ошибки, иначе это весьма подозрительно, или что его прослушка до сих пор не обнаружена. Вы просто удачно подвернулись под руку, так как все равно ничего серьезного в случае раскрытия ночных похождений вам не грозило бы. И единственное, что сделал полезного ректор, — это устроил подлянку Керисану, который теперь точно не сможет устроить подъем кладбища.

— Значит, он просто хотел, чтобы Алекс ему доверился? — спросил демон у вампирши.

— Да. И ради этого готов был рискнуть, — ответил я вместо девушки.

Открыв шкатулку с комплектом драгоценностей, я поразглядывал их немного, а потом сунул ее в руки Кисе.

— Жалко такую красоту отдавать, — пояснил я в ответ на недоуменный взгляд девушки. — А тебе они должны подойти.

— Спасибо, Алекс, — улыбнулась вампирша, любуясь блеском камешков.

— Носи на здоровье! Только по Кальсоту в них не вздумай ходить, — предупредил я и стал засовывать отобранные для ректора драгоценности обратно в мешок.

Я мстительно сгрузил ему всю мелочь, а также самые дорогие украшения, которые нам все равно не удалось бы продать. Подозреваю, даже если бы я принес Фалиано пустую сумку, он ничего бы не сказал, но демонстрация моего доверия также была необходима. Ведь магистр всерьез рассчитывает, что его спектакль был успешен и теперь я окончательно выбрал верную сторону, так не нужно его разочаровывать. В общем, получается, Велисса была лишь первой пташкой, которая после случая у ворот вдруг резко начала доверять мне. Подозреваю, что вся команда ректора теперь будет по первому требованию открывать любые магические секреты, лишь бы не потерять мое расположение. Этим нужно пользоваться и ждать новых действий Керисана, которому Фалиано только что дал высококалорийную пищу для размышлений.

Несложно было догадаться, как на самом деле все происходило в Кальсоте. Ректор наверняка врал, сообщая, что сам за мной следил, но кто-то из его команды наверняка негласно сопровождал меня, спасая от очередной подлянки мастера. Или же наоборот — следил за подручными Керисана, а после того, как я не угодил в расставленную ловушку, решил следовать за мной, потому что было неизвестно, с какой стороны будет нанесен следующий удар. Именно он наблюдал за цирком на кладбище, после чего убрал все наши следы, и теперь Фалиано знает наверняка, что я могу использовать замечательную маскировку. А наблюдатель, надо отметить, оказался профи, ведь слежки-то я не почувствовал. Снимаю шляпу перед этим специалистом. Интересно, не Ризак ли это был? Ладно, неважно. Сейчас главное, что игра продолжается, но постепенно становится командной, а значит, впереди еще будет масса интересного!

171